<address id="zlb9f"><font id="zlb9f"><address id="zlb9f"></address></font></address>

    <th id="zlb9f"><sub id="zlb9f"></sub></th>

      <output id="zlb9f"></output>

      <nobr id="zlb9f"><address id="zlb9f"><menuitem id="zlb9f"></menuitem></address></nobr>

        <track id="zlb9f"><dfn id="zlb9f"><noframes id="zlb9f">
          <em id="zlb9f"><menuitem id="zlb9f"><big id="zlb9f"></big></menuitem></em>
          <progress id="zlb9f"><address id="zlb9f"></address></progress>

          手機APP下載

          您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

          第727期:iPad 2(3)

          來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
            


          掃描二維碼進行跟讀打分訓練

          After the launch event, Jobs was energized.

          發布會結束后,喬布斯精神煥發。
          He came to the Four Seasons hotel to join me, his wife, and Reed, plus Reed's two Stanford pals, for lunch.
          他到四季酒店來,跟我、他夫人、里德和里德的兩個斯坦福同學共進午餐。
          For a change he was eating, though still with some pickiness.
          這次他真的是吃東西了,雖然還是有些挑剔。
          He ordered fresh-squeezed juice, which he sent back three times, declaring that each new offering was from a bottle,
          他點了鮮榨果汁,結果把果汁退回去三次,每次都說是瓶裝的;
          and a pasta primavera, which he shoved away as inedible after one taste.
          還點了一份什蔬意大利面,嘗了一口就說沒法兒吃,推到一邊去了。
          But then he ate half of my crab Louie salad and ordered a full one for himself, followed by a bowl of ice cream.
          可是接下來他把我的蟹肉沙拉吃了一半,然后自己點了一整份,吃完以后又吃了一碗冰激凌。
          The indulgent hotel was even able to produce a glass of juice that finally met his standards.
          而最后,這家對客人百依百順的酒店甚至還端上了一杯終于能達到他要求的果汁。
          At his house the following day he was still on a high.
          第二天在家中,他依然情緒髙漲。
          He was planning to fly to Kona Village the next day, alone, and I asked to see what he had put on his iPad 2 for the trip.
          他計劃第三天一個人飛到康娜度假村,我要求看看為了這次旅行他都在他的iPad2上安裝了什么。
          There were three movies: Chinatown, The Bourne Ultimatum, and Toy Story 3.
          有三部電影:《唐人街》、《諜影重重3》和《玩具總動員3》。

          QQ截圖20230627112111.png

          More revealingly, there was just one book that he had downloaded: The Autobiography of a Yogi,

          我還發現,他只下載了一本書:《一個瑜伽行者的自傳》。
          the guide to meditation and spirituality that he had first read as a teenager, then reread in India, and had read once a year ever since.
          這是一本冥想與靈修指南,他十幾歲時第一次閱讀,后來在印度再次閱讀,從那以后每年都會重讀一遍。
          Midway through the morning he decided he wanted to eat something.
          上午剛過了一半,他就想吃東西了。
          He was still too weak to drive, so I drove him to a café in a shopping mall.
          他仍然太虛弱,不能開車,所以我開車帶他去一個購物中心的咖啡廳。
          It was closed, but the owner was used to Jobs knocking on the door at off-hours, and he happily let us in.
          咖啡廳還沒開門,但是老板已經習慣了喬布斯在非營業時間敲門,他高興地接待了我們。
          "He's taken on a mission to try to fatten me up," Jobs joked.
          “他承擔了讓我胖起來的使命?!眴滩妓归_玩笑說。
          His doctors had pushed him to eat eggs as a source of high-quality protein, and he ordered an omelet.
          他的醫生們要求他吃雞蛋,作為優質蛋白質的一個來源,所以他點了雞蛋卷。
          "Living with a disease like this, and all the pain, constantly reminds you of your own mortality, and that can do strange things to your brain if you're not careful," he said.
          “得了這種病,加上所有的疼痛,會時刻提醒你你是會死的,而一不小心這就會對你的大腦產生奇怪的影響?!彼f。
          "You don't make plans more than a year out, and that's bad. You need to force yourself to plan as if you will live for many years."
          “你不會作超過一年的計劃,這很不好。你需要強迫自己像你要活很多年那樣去作計劃?!?/p>
          重點單詞   查看全部解釋    
          autobiography [.ɔ:təbai'ɔgrəfi]

          想一想再看

          n. 自傳

          聯想記憶
          fatten ['fætn]

          想一想再看

          v. 養肥,使肥胖

           
          indulgent [in'dʌldʒənt]

          想一想再看

          adj. 縱容的,任性的,寬縱的

           
          constantly ['kɔnstəntli]

          想一想再看

          adv. 不斷地,經常地

           
          omelet ['ɔmlit]

          想一想再看

          n. 煎蛋卷,雞蛋卷

           
          reed [ri:d]

          想一想再看

          n. 蘆葦,蘆笛,簧片
          Reed:里德(姓氏)

           
          meditation [.medi'teiʃən]

          想一想再看

          n. 沉思,冥想

           
          bowl [bəul]

          想一想再看

          n. 碗,碗狀物,季后賽,圓形露天劇場
          v.

           
          mortality [mɔ:'tæliti]

          想一想再看

          n. 必死的命運,死亡數目,死亡率

          聯想記憶
          crab [kræb]

          想一想再看

          n. 蟹
          v. 捕蟹,使橫行
          n.

          聯想記憶
          ?
          發布評論我來說2句

            最新文章

            可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

            每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

            添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
            添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
            亚洲字幕成人中文在线观看
            <address id="zlb9f"><font id="zlb9f"><address id="zlb9f"></address></font></address>

              <th id="zlb9f"><sub id="zlb9f"></sub></th>

                <output id="zlb9f"></output>

                <nobr id="zlb9f"><address id="zlb9f"><menuitem id="zlb9f"></menuitem></address></nobr>

                  <track id="zlb9f"><dfn id="zlb9f"><noframes id="zlb9f">
                    <em id="zlb9f"><menuitem id="zlb9f"><big id="zlb9f"></big></menuitem></em>
                    <progress id="zlb9f"><address id="zlb9f"></address></progress>