<address id="zlb9f"><font id="zlb9f"><address id="zlb9f"></address></font></address>

    <th id="zlb9f"><sub id="zlb9f"></sub></th>

      <output id="zlb9f"></output>

      <nobr id="zlb9f"><address id="zlb9f"><menuitem id="zlb9f"></menuitem></address></nobr>

        <track id="zlb9f"><dfn id="zlb9f"><noframes id="zlb9f">
          <em id="zlb9f"><menuitem id="zlb9f"><big id="zlb9f"></big></menuitem></em>
          <progress id="zlb9f"><address id="zlb9f"></address></progress>

          手機APP下載

          您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

          第729期:iPad 2(5)

          來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
            


          掃描二維碼進行跟讀打分訓練

          He and Powell would be celebrating their twentieth wedding anniversary a few days later,

          幾天以后,他和鮑威爾將會慶祝他們結婚20周年。
          and he admitted that at times he had not been as appreciative of her as she deserved.
          他承認,有時候他沒有給予她應得的感謝。
          "I'm very lucky, because you just don't know what you're getting into when you get married," he said.
          “我非常幸運,因為當你結婚的時候你根本不知道未來將會怎樣,”他說。
          "You have an intuitive feeling about things. I couldn't have done better, because not only is Laurene smart and beautiful, she's turned out to be a really good person."
          “你都是憑直覺。我沒法干得更漂亮了,因為勞倫不僅聰明漂亮,而且事實證明她是個非常好的人?!?/div>
          For a moment he teared up. He talked about his other girlfriends, particularly Tina Redse, but said he ended up in the right place.
          他的眼睛濕潤了。他談起其他的女朋友,尤其是蒂娜·萊德斯,但是說他最終作了正確的選擇。
          He also reflected on how selfish and demanding he could be.
          他還反省了他是多么的自私和苛刻。
          "Laurene had to deal with that, and also with me being sick," he said. "I know that living with me is not a bowl of cherries."
          “勞倫要應付這一切,還要照顧我的病況,”他說,“我知道跟我生活在一起可不是件享受的事情?!?/div>
          Among his selfish traits was that he tended not to remember anniversaries or birthdays. But in this case, he decided to plan a surprise.
          他種種的自私特征之一,就是他經常不記得紀念日或生日。但這一次,他決定策劃一個驚喜。
          They had gotten married at the Ahwahnee Hotel in Yosemite, and he decided to take Powell back there on their anniversary.
          他們當年在優山美地的阿瓦尼酒店舉行的婚禮,他決定在結婚紀念日時再帶鮑威爾去那里。
          But when Jobs called, the place was fully booked.
          但是當喬布斯打電話去時,酒店房間已經預訂滿了。
          So he had the hotel approach the people who had reserved the suite where he and Powell had stayed and ask if they would relinquish it.
          他請酒店聯系上預訂了當初他和鮑威爾結婚時住的套房的人,詢問他們是否愿意放棄。

          QQ截圖20230627112111.png

          "I offered to pay for another weekend," Jobs recalled, "and the man was very nice and said, 'Twenty years, please take it, it's yours.'"

          “我提出為他們支付另一個周末的費用?!眴滩妓够貞浾f,“那人非常好,他說,‘20年,拿去吧,房間是你們的了?!?/div>
          He found the photographs of the wedding, taken by a friend, and had large prints made on thick paper boards and placed in an elegant box.
          隨后他還找出一個朋友拍攝的結婚照,然后放大印在厚厚的紙板上,裝在一個精美的盒子里。
          Scrolling through his iPhone, he found the note that he had composed to be included in the box and read it aloud:
          他翻看著自己的iPhone,找到當時他寫了放在盒子里的那段話,大聲讀了出來:
          We didn't know much about each other twenty years ago. We were guided by our intuition; you swept me off my feet.
          20年前我們相知不多。我們跟著感覺走,你讓我著迷得飛上了天。
          It was snowing when we got married at the Ahwahnee.
          當我們在阿瓦尼舉行婚禮時天在下雪。
          Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times. Our love and respect has endured and grown.
          很多年過去了,有了孩子們,有美好的時候,有艱難的時候,但從來沒有過糟糕的時候。我們的愛和尊敬經歷了時間的考驗而且與日俱增。
          We've been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago -- older, wiser -- with wrinkles on our faces and hearts.
          我們一起經歷了那么多,現在我們回到20年前開始的地方--老了,也更有智慧了--我們的臉上和心上都有了皺紋。
          We now know many of life's joys, sufferings, secrets and wonders and we're still here together.
          我們現在了解了很多生活的歡樂、痛苦、秘密和奇跡,我們依然在一起。
          My feet have never returned to the ground. By the end of the recitation he was crying uncontrollably.
          我的雙腳從未落回地面。讀完一段,他已經泣不成聲。
          When he composed himself, he noted that he had also made a set of the pictures for each of his kids.
          哭過之后,他說他給每個孩子都做了一套照片。
          "I thought they might like to see that I was young once."
          “我想他們可能愿意看到我也曾經年輕過?!?/p>
          重點單詞   查看全部解釋    
          intuition [.intju:'iʃən]

          想一想再看

          n. 直覺,直覺的知識

           
          reserved [ri'zə:vd]

          想一想再看

          adj. 保留的,預訂的,冷淡的,緘默的

          聯想記憶
          smart [smɑ:t]

          想一想再看

          adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

           
          recitation [.resi'teiʃən]

          想一想再看

          n. 背誦,詳述,吟誦

           
          bowl [bəul]

          想一想再看

          n. 碗,碗狀物,季后賽,圓形露天劇場
          v.

           
          deserved [di'zə:vd]

          想一想再看

          adj. 應得的;理所當然的 v. 值得;應得;應受報答

           
          approach [ə'prəutʃ]

          想一想再看

          n. 接近; 途徑,方法
          v. 靠近,接近,動

          聯想記憶
          intuitive [in'tju:itiv]

          想一想再看

          adj. 直覺的

           
          demanding [di'mændiŋ]

          想一想再看

          adj. 要求多的,吃力的

           
          elegant ['eligənt]

          想一想再看

          adj. 優雅的,精美的,俊美的

          聯想記憶
          ?
            閱讀本文的人還閱讀了:
        1. 第724期:太陽升起 2023-06-25
        2. 第725期:iPad 2(1) 2023-06-27
        3. 第726期:iPad 2(2) 2023-06-29
        4. 第727期:iPad 2(3) 2023-06-30
        5. 第728期:iPad 2(4) 2023-07-01
        6. 發布評論我來說2句

            最新文章

            可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

            每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

            添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
            添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
            亚洲字幕成人中文在线观看
            <address id="zlb9f"><font id="zlb9f"><address id="zlb9f"></address></font></address>

              <th id="zlb9f"><sub id="zlb9f"></sub></th>

                <output id="zlb9f"></output>

                <nobr id="zlb9f"><address id="zlb9f"><menuitem id="zlb9f"></menuitem></address></nobr>

                  <track id="zlb9f"><dfn id="zlb9f"><noframes id="zlb9f">
                    <em id="zlb9f"><menuitem id="zlb9f"><big id="zlb9f"></big></menuitem></em>
                    <progress id="zlb9f"><address id="zlb9f"></address></progress>